๖ มิ.ย. ๒๕๕๘
おはようございます。(โอะ-ฮะ-โย-โกะ-ไซ-มัส / อรุณสวัสดิ์)
วันนี้ฉันตื่นแต่เช้าเลยรีบมาทำซับต่อ แต่แวะไปสมัคร twitter ก่อน หาคนญี่ปุ่นติดตามสักหน่อย ช่างหายากเหลือเกิน แต่แล้วโชคก็เข้าข้างฉัน เจอทวิตเตอร์ของ Sola Aoi เลยกดติดตามซะเลย คราวนี้มากันให้เพียบ... คริๆ
เช้านี้มีทวีตของ 紗倉まな (さくらまな) ว่า..
いざ、福岡へ!(อิ๊-ซะ-ฟึ-กึ-โอะ-กะ-เอ้ะ / กำลังไปเมืองฟึกึโอะกะในตอนนี้)
いざ (อิ๊-ซะ / เดี๋ยวนี้, ตอนนี้, ขณะนี้)
いざ (อิ๊-ซะ / เดี๋ยวนี้, ตอนนี้, ขณะนี้)
福岡 = ふくおか (ฟึ-กึ-โอะ-กะ / Fukuoka)
へ (เอะ / ไป)
ฉันเลยอวยพรให้เขาเดินทางโดยสวัสดิภาพซะเลยว่า...
無事に行けますように。(บึ-จิ๊-นี่~เก-มัส-ซึ-โย~หนิ / ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ)
無事に = ぶじに (บึ-จิ๊-นิ / ปลอดภัย)
行け = いけ (อิ-เคะ / เดินทาง, ไป)
หลังจากนั้นก็เข้าสู่โหมดทำซับใส่วิดีโอ Nihongo Starter ทำเป็นตัว Hiragana ( ひらがな / ฮิ-ระ-กะ-นะ) จะได้หัดอ่านง่ายๆหน่อย อักษรคันจิเอาไว้ก่อนจำยากซะเหลือเกิน แล้วใส่คำแปลเป็นภาษาอังกฤษลงไปด้วยเลย ทำเสร็จแล้วก็หาโปรแกรมแปลงไฟล์จากสกุล mp4 ให้เป็น avi ฉันใช้โปรแกรม Format Factory ซึ่งต้องเปลี่ยนจากทำในแมคมาเป็นวินโดว์ซะงั้น จากนั้นก็ฝังซับโดยใช้โปรแกรม AVI Recomp (ฟรีหมดทั้งสองโปรแกรม แต่ไม่มีสำหรับ Mac OSX) กว่าจะเรียบร้อยต้องหาฟอนต์ญี่ปุ่นอยู่ตั้งนานแน่ะ... อัพลง YouTube เรียบร้อยซะเกือบทุ่มครึ่งแน่ะ (T-T)
ปวดตาเฉยเลยจ้องจอคอมทั้งวัน วันนี้พอก่อนดีกว่า
おやすみ。
へ (เอะ / ไป)
ฉันเลยอวยพรให้เขาเดินทางโดยสวัสดิภาพซะเลยว่า...
無事に行けますように。(บึ-จิ๊-นี่~เก-มัส-ซึ-โย~หนิ / ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ)
無事に = ぶじに (บึ-จิ๊-นิ / ปลอดภัย)
行け = いけ (อิ-เคะ / เดินทาง, ไป)
หลังจากนั้นก็เข้าสู่โหมดทำซับใส่วิดีโอ Nihongo Starter ทำเป็นตัว Hiragana ( ひらがな / ฮิ-ระ-กะ-นะ) จะได้หัดอ่านง่ายๆหน่อย อักษรคันจิเอาไว้ก่อนจำยากซะเหลือเกิน แล้วใส่คำแปลเป็นภาษาอังกฤษลงไปด้วยเลย ทำเสร็จแล้วก็หาโปรแกรมแปลงไฟล์จากสกุล mp4 ให้เป็น avi ฉันใช้โปรแกรม Format Factory ซึ่งต้องเปลี่ยนจากทำในแมคมาเป็นวินโดว์ซะงั้น จากนั้นก็ฝังซับโดยใช้โปรแกรม AVI Recomp (ฟรีหมดทั้งสองโปรแกรม แต่ไม่มีสำหรับ Mac OSX) กว่าจะเรียบร้อยต้องหาฟอนต์ญี่ปุ่นอยู่ตั้งนานแน่ะ... อัพลง YouTube เรียบร้อยซะเกือบทุ่มครึ่งแน่ะ (T-T)
ปวดตาเฉยเลยจ้องจอคอมทั้งวัน วันนี้พอก่อนดีกว่า
おやすみ。
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น